Смотрю я на стремительно растущий список "очереди на перевод" и думаю, что, кажется, сенильные явления мне не грозят.
Это мне в руки попала прекрасная книжка "The Expanse: Leviathan Wakes".
Я... давно хотела почитать качественную такую космооперу. Я ее читаю. Пока здесь есть все: подстава, расследование, множество любителей половить рыбу в мутной воде. А еще есть люди, которые даже в говенной обстановке продолжают делать то, что должно быть сделано. Даже если это выглядит бессмысленным. Даже если на первый взгляд - их выборы разрушают все.

По счастью, я сразу начала читать "Экспансию" в оригинале: мой добрый друг прислал все 12 книг одним архивом. Название первой книги показалось мне знакомым, кажется я уже читала где-то отзывы и они были все неодобрительные. Но... Понимаете, я всецело доверяю вкусу моего друга. Поэтому я рискнула открыть первую книгу и... Знаете, я жалею, что не открыла ее сразу же, как мой друг прислал мне архив. Может быть... может быть сейчас мне было бы лучше на голову.

Так вот, там, выше, я говорю "по счастью", потому что сегодня ночером я одним глазком заглянула в русскую версию и уползла, в ужасе шевеля ложноножками. Да. Теперь "фуфуфу отзывы" ничуть меня не удивляют. Потому что...
Ну, вот допустим самое начало, авторское вступление, которое обычно никто не читает. Одна фраза... превратила мой мозг в тыкву.

оригинал:

An additional thanks goes to Ian, who helped with some of the math, and who is responsible for none of the mistakes I made understanding it.


и перевод:

Дополнительная благодарность Яну, помогавшему разобраться с математикой и не ответственному ни за какие ошибки в моем понимании таковой.


И такой надмозг в русской версии везде. В-Е-З-Д-Е.

Хоть берись переводить.
Угу-угу, нам бы сначала Anathem перевести.